FRAGMENTOS DE MONOLITO II
"Estou extirpando questões de cima da estante, estou pedindo perdão. Não faço a ninguém a não ser eu mesmo e eu quero que você saiba disto. Quero que você esteja ciente disto. De forma certeira, você me arremessou uma caixa de brinquedos, desceu-os a mim aqui abaixo. Apenas retire estes que trouxeste e então dê à minha família o restante. Estou voltando à escola hoje, mas estou caindo fora por minha própria vontade. Estou a zunir longe a cadeira da criança, estou rasgando fora a mim mesmo. Acabei me dilacerando. Eu sou criança, homem e novamente criança. Um brinquedo. Um soldado quebrado de um menino. Sou criança, homem e novamente criança. O garoto nunca envelhece. Nunca envelhece... O soldado quebrado de brinquedo do menino. Soldado quebrado menino. O garoto...".
"Meu nome nada significa, minha idade ainda menos. A região de onde vim chama-se Meio Oeste. Lá cresci e lá me ensinaram as leis a que obedecer e que o país em que vivo tem Deus do seu lado. Os livros de história contam. E que bem o fazem! A cavalaria carregou, os índios caíram. A cavalaria carregou, os índios morreram. O país era jovem com Deus a seu lado. A Guerra hispano-americana teve sua época e também a guerra civil depressa acabou. E o nome dos heróis eu fui obrigado a decorar com as armas nas mãos e Deus do seu lado. A Primeira Guerra Mundial teve o seu destino. Nunca entendi bem a razão dessa luta, mas aprendi a aceita-la, aceita-la com orgulho, pois não se contam os mortos quando Deus está do nosso lado. Quando a Segunda Guerra Mundial chegou a seu termo, perdoados aos alemães, agora somos amigos apesar de terem assassinado seis milhões nos seus fornos crematórios. Também os alemães agora têm Deus ao seu lado. Aprendi a odiar os russos toda a minha vida. Se começar outra guerra, são eles que nós combateremos. Odiá-los e teme-los, fugir e escondermo-nos e aceitar tudo corajosamente com Deus do nosso lado. Mas agora temos armas químicas. Se formos obrigados a usa-las, teremos de o fazer: carregar o botão e destruir o mundo. E não fazemos perguntas porque Deus está do nosso lado. Muitas vezes tenho pensado sobre isto. Também Jesus foi traído com um beijo. Mas não posso pensar por vós. Tereis de decidir se Judas Iscariotes tinha Deus do seu lado. Agora que parto, estou mortalmente cansado. A confusão que sinto não se pode descrever. As palavras enchem minha cabeça e caem no chão. Se Deus está do nosso lado, impedirá a próxima Guerra ".
Tradução de "With God On Our Side", destituída de qualquer intuito comercial, do texto de Bob Dylan (1964) feita por Marcus Marçal.
Não é permitida a reprodução destes textos de forma alguma sem permissão prévia, seja em sua forma integral ou parcial. Por favor, contate-me antes via e-mail.
CLIQUE AQUI PARA VOLTAR AO ÍNDICE DE SEÇÕES
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home