O SOM DA MÚSICA: FRAGMENTOS DE MONOLITO II

Tuesday, September 12, 2006

FRAGMENTOS DE MONOLITO II

SOLDADO QUEBRADO MENINO / COM DEUS AO NOSSO LADO

"Estou extirpando questões de cima da estante, estou pedindo perdão. Não faço a ninguém a não ser eu mesmo e eu quero que você saiba disto. Quero que você esteja ciente disto. De forma certeira, você me arremessou uma caixa de brinquedos, desceu-os a mim aqui abaixo. Apenas retire estes que trouxeste e então dê à minha família o restante. Estou voltando à escola hoje, mas estou caindo fora por minha própria vontade. Estou a zunir longe a cadeira da criança, estou rasgando fora a mim mesmo. Acabei me dilacerando. Eu sou criança, homem e novamente criança. Um brinquedo. Um soldado quebrado de um menino. Sou criança, homem e novamente criança. O garoto nunca envelhece. Nunca envelhece... O soldado quebrado de brinquedo do menino. Soldado quebrado menino. O garoto...".
Tradução livre de "Broken Boy Soldier", destituída de qualquer intuito comercial, do texto de Jack White (2006) feita por Marcus Marçal.

"Meu nome nada significa, minha idade ainda menos. A região de onde vim chama-se Meio Oeste. Lá cresci e lá me ensinaram as leis a que obedecer e que o país em que vivo tem Deus do seu lado. Os livros de história contam. E que bem o fazem! A cavalaria carregou, os índios caíram. A cavalaria carregou, os índios morreram. O país era jovem com Deus a seu lado. A Guerra hispano-americana teve sua época e também a guerra civil depressa acabou. E o nome dos heróis eu fui obrigado a decorar com as armas nas mãos e Deus do seu lado. A Primeira Guerra Mundial teve o seu destino. Nunca entendi bem a razão dessa luta, mas aprendi a aceita-la, aceita-la com orgulho, pois não se contam os mortos quando Deus está do nosso lado. Quando a Segunda Guerra Mundial chegou a seu termo, perdoados aos alemães, agora somos amigos apesar de terem assassinado seis milhões nos seus fornos crematórios. Também os alemães agora têm Deus ao seu lado. Aprendi a odiar os russos toda a minha vida. Se começar outra guerra, são eles que nós combateremos. Odiá-los e teme-los, fugir e escondermo-nos e aceitar tudo corajosamente com Deus do nosso lado. Mas agora temos armas químicas. Se formos obrigados a usa-las, teremos de o fazer: carregar o botão e destruir o mundo. E não fazemos perguntas porque Deus está do nosso lado. Muitas vezes tenho pensado sobre isto. Também Jesus foi traído com um beijo. Mas não posso pensar por vós. Tereis de decidir se Judas Iscariotes tinha Deus do seu lado. Agora que parto, estou mortalmente cansado. A confusão que sinto não se pode descrever. As palavras enchem minha cabeça e caem no chão. Se Deus está do nosso lado, impedirá a próxima Guerra ".

Tradução de "With God On Our Side", destituída de qualquer intuito comercial, do texto de Bob Dylan (1964) feita por Marcus Marçal.

Não é permitida a reprodução destes textos de forma alguma sem permissão prévia, seja em sua forma integral ou parcial. Por favor, contate-me antes via e-mail.

CLIQUE AQUI PARA VOLTAR AO ÍNDICE DE SEÇÕES

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home



 

 



Sou Marcus Marçal, jornalista de profissão e músico de coração.

Veja bem, se esta é sua primeira visita, afirmo de antemão que, para usufruir dos textos deste blog, é necessário um mínimo de inteligência. Este blog contém reflexões sobre música, material ficcional, devaneios biográficos, desvarios em prosa, egotrips sonoras e até mesmo material de cunho jornalístico.

E, se você não é muito acostumado à leitura, provavelmente pode ter um pouco de dificuldades com a forma caótica com que as informações são despejadas neste espaço.

Gostaria de deixar claro que os referenciais sobre texto e música aqui dispostos são vastos e muitas das vezes antagônicos entre si. Por essa razão, narrativa-linear não é sobrenome deste espaço, entende?

Tendo isto em mente, fica mais fácil dialogarmos sobre nossos interesses em comum dispostos aqui, pois o entendimento de parte dos textos contidos neste blog não deve ser feito ao pé da letra. E se você por acaso tiver conhecimento ou mesmo noção das funções da linguagem então poderá usufruir mais adequadamente do material contido neste site, munido de ferramentas de responsabilidade de ordem exclusiva ao leitor.

Quero dizer que, apesar da minha formação como jornalista, apenas uma parcela pequena dos textos aqui expostos foi e é concebida com este intuito, o que me permite escrever sem maiores preocupações com formatos ou convenções. Geralmente escrevo o que me dá na telha e só depois eventualmente faço alguma revisão mais atenta, daí a razão de por essas e outras eu deixar como subtítulo para este O SOM DA MÚSICA o bordão VERBORRAGIA DE CÓDIGO-FONTE ABERTO COM VALIDADE RESTRITA, e também porque me reservo ao direito de minhas opiniões se transformarem com o passar do tempo.

Portanto, faço um pedido encarecidamente às pessoas dotadas de pensamento obtuso, aos fanáticos de todos os tipos, aos analfabetos funcionais e às aberrações do tipo: por gentileza, não percam seu tempo com minha leitura a fim de lhes poupar atenção dispensada indevidamente.

Aos leitores tradicionais e visitantes ocasionais com flexibilidade de raciocínio, peço minhas sinceras desculpas. Faço esse blá-blá-blá todo apenas para afastar qualquer pessoa com pouca inteligência. Mesmo porque tem tanta gente por aí que domina as normas da língua portuguesa, mas são praticamente analfabetos funcionais...


As seções do blog você encontra ao lado, sempre no post ÍNDICE DE SEÇÕES, e a partir dele fica fácil navegar por este site pessoal intitulado O SOM DA MÚSICA.

Sinta-se livre para expressar quaisquer opiniões a respeito dos textos contidos no blog, uma vez que de nada vale a pena esbravejar opiniões no cyber espaço sem o aval da resposta do interlocutor.

Espero que este seja um território livre para a discussão e expressão de opiniões, ainda que contrárias as minhas, acerca de nossa paixão pela música. Afinal, de nada valeria escutarmos discos, fazermos músicas, lermos textos, irmos a shows e vivermos nossas vidas sem que pudéssemos compartilhar nossas opiniões a respeito disso tudo.

Espero que você seja o tipo de leitor que aprecie a abordagem sobre música contida neste blog.


De qualquer forma, sejam todos bem-vindos! Sintam-se como se estivessem em casa.

Caso queira entrar em contato, meu email é marcus.marcal@yahoo.com.br.
Grande abraço!
Powered by Blogger